เลี่ยงบาลี คืออะไร หมายถึงอะไร




เลี่ยงบาลี คืออะไร หมายถึงอะไร

     ภาษาน่ารู้วันนี้จะมา นิยามความหมายของคำว่า เลี่ยงบสลีให้สำหรับคนไม่ยังไม่เข้าใจ

นะครับ ว่าคำว่า " เลี่ยงบาลี " นั้นหมายความว่าอย่างไรและมันคืออะไรกันแน่


นิยามของ การ เลี่ยงบาลี คืออะไร หมายถึงอะไร


 การพูดหรือตีความให้ตัวเองได้ประโยชน์หรือไม่เสียประโยชน์จากเรื่องแย่ๆที่ดูร้าย

กลายเป็นไม่มีอะไร


เลี่ยง คือ ลักษณะอาการที่บ่ายเบี่ยง ออกไปจากแนวเดิม ออกไปไม่พูดถึงเรื่องนั้น


บาลี คือ ภาษาที่ใช้เป็นหลักในพระไตรปิฎก


พอเอามารวมกัน ก็หมายถึง เป็นการบ่ายเบี่ยงหลบหลีกกฎเกณฑ์ที่พระพุทธเจ้าตรัสไว้

ในเชิงเปรียบเทียบคือ เอาไว้ใช้เลี่ยงความผิดหรือทำให้ตัวเองได้ประโยชน์เป็นเทคนิค

ในการหลบหลีก เรื่องราวที่ผิด หรือต้องการจะช่วยเหลือคนอื่น แต่ก็คือการไม่พูด

ความจริงอยู่ดี เป็นการหาช่องโหว่ของระบบกฏเกณฑ์ต่างๆ แล้วใช้การเลี่ยงบาลีเพื่อ

ให้ตัวเองได้ประโยชน์หรือไม่ผิดในกรณีต่างๆ เช่น นายจอดรถในที่ก้ามจอด เอ้าแต่ผม

แค่หยุดรถแปปนึงไม่ได้จอดซักหน่อยหรือ ผมมาพัฒนาที่นี่เพื่อสร้างความเจริญให้กับ

หมู่บ้านของเรา บลาๆๆ (แต่ความจริงแล้วกำลัง จะสร้างห้าง สร้างฏรงงานที่กระทบต่อ

ชีวิตความเป็นอยู่ของชาวบ้าน)แต่ไม่นำความเหล่านั้นมาบอก (แหงละใครจะบอกละ)

กลับใช้คำสวยหรูมากมายเข้ามาแทนเพื่อให้ชาวบ้านเห็นด้วย

หรือ เช่น แฟนสาวบอกให้ฝ่ายชายสัญญาสาบานต่อหน้าหลวงพ่อวัด ...  ว่าจะไม่นอกใจ

ไปมีคนอื่น แต่ฝ่ายชายหัวหมอ เลี่ยงบาลี สาบานไปว่า ชีวิตนี้จะมีภรรยาคนเดียวคือน้อง

เห็ดหูหนู (มีภรรยาแค่คนเดียว แต่มีกิ๊กเป็น 10)

    หรือ สมาคมฟุตบอลแห่งประเทศสารขัณฑ์แลนด์ แดนสนทยาโดนกดดันเรื่องการ

ทำหน้าที่ของผู้ตัดสิน จนหมดความไว้วางใจและแฟนบอลเรียกร้องให้ตรวจสอบและ

ลงโทษ แต่สมาคมฟุตแห่งประเทศสารขัณฑ์แลนด์ แดนสนทยากลับ ให้ไปสาบานกับ

สิ่งศักดิ์สิทธิ์แทน (โครตน่าขำ คิดได้ยังไง) แล้วถ้อยคำสาบานที่ต้องพูดว่า ถ้าทำหน้าที่

โดยขาดความสุจริต ขอให้.... กลับกลายเป็นคำปฏิญาณตน ซะเฉยเลยทั้งๆที่จะบอกว่า

ไปสาบาน เป็นการเลี่ยงบาลี 2 ชั้น ชั้นแรกคือไม่ตรวจสอบ ไปสาบานเพื่อให้แฟนบอล

เชื่อถือ ชั้นที่ 2 เลี่ยงบาลีในคำสาบานอย่างที่ควรจะเป็นให้กลายเป็นคำปฏิญาณตน

แกมปฏิเสธ ความผิดที่มีคนสงสัย ฮั่นแน่ เรื่องเลี่ยงบาลีนี่ คนอยู่ระดับนักบริหาร

นักการเมืองถนัดที่สุดนะครับบอกเลย

  หรือในทางที่เบาๆก็คือจะบอกเด็กน้อยที่เพิ่งเสียพ่อไปยังไง ว่าพ่อเขาตายแล้ว จะบอกว่า

ตายไปเด็กคงเสียใจหนัก เลยเลี่ยงบาลี ใช้คำอื่นและความหมายดูดีเช่น พ่อขึ้นสวรรค์ไป

คอยดูแลหนูอยู่ไง


หรือ (หรือเยอะจัง สอบตกเขียนบทความนะแบบนี้ 555+) พ่อติดคุก 10 ปี บอกเด็ก

เด็กคงงอแงทั้งวันหรืออายเพื่อนแน่ๆ ไม่กล้าสู้หน้าคน ก็เลี่ยงบาลีบอกไปว่า พ่อเขาไป

ทำงานต่างประเทศหลายปีนะลูก จะได้หาเงินมาส่งหนูเรียนสูงๆ หนูรอพ่อกลับมานะครับ

อะไรแบบนี้ก็ว่ากันไปจ้าออกแนวแบบศรีธนญชัย แต่จะใช้ในทางที่ดูดีหรือ หลอกลวงก็

อยู่กับคนใช้ เหตุผล และสถานการณ์นั้นๆนะจ๊ะ


เอาไว้เป็นความรู้รอบตัว*


หรือทำความเข้าใจเอาไว้ครับ รู้ไว้ใช่ว่าใส่บ่าแบกหาม